中 文 | English | Deutsch | 注 册 | 登 陆

欢迎光临诺西曼翻译咨询有限公司。

本站信息及图片版权归原版权人所有,切勿用于商业用途,若有任何问题请于本站联系。

诺西曼翻译咨询成为2008奥帆赛多国语言志愿者呼叫中心签约合作伙伴。

本公司成功为新西兰旅游部副部长多夫 。塞缪尔斯带领20人考察团在上海、北京、重庆、广州举办毛利旅游巡回说明会全程服务。

本公司成功为环球帆船克利伯访问青岛期间,英国城市赫尔和亨伯城市代表团访问青岛全程服务。

奥地利官方报纸皇冠报(Kronenzeitung)对诺西曼翻译咨询参与的Haidlmair注塑磨具公司中国市场咨询业务的报道。

奥地利上奥州报(ObersteirischeZeitung),对诺西曼翻译咨询参与的,奥地利投资中国最大公司AT&S上海2期高级工程师总部培训计划的报导 。

诺西曼翻译咨询总经理Jonathan,为中国驻奥地利大使卢永华及夫人出席参观奥地利知名企业,进行外交商务翻译陪同。

翻译服务客户须知

 

1 为争取稿件进度,客户必须尽快提供稿件;

2 我公司恕不接受手写、不清晰、晦涩的原文,也不承接非本公司译稿的校对和编辑;

3 本公司仅对译稿准确性负责,不承担客户利用我公司委托翻译的译件所造成的任何法律、经济以及其它方面责任;

4 如客户对译稿质量存在异议,请于交稿之日开始计算的30日内提交修改,逾期视为自动放弃。

5 为了保证专业文件的精确度,希望客户提供支持,如之前的翻译件、单词表等,以加快译稿速度和准确性;

6 我们将尽可能参照客户原文格式和文字,对于不符合语言格式或语法的,我们将根据实际情况尽可能给予修正;

7 我公司恪守保密原则,未经许可不得公开发布或转载客户稿件;

8 由于翻译原因造成错译漏译之退款及索赔金额仅限所收翻译费用金额之内;

9 对译文的字体、格式、系统、印刷等要求,请在翻译前一一列出,否则将按语言习惯及遵照原文版式处理。由于拒填、漏填或填写不清及填写错误所产生的后果应由填写人自负。

本公司拥有对本须知的最终解释权。未尽事宜欢迎与本公司接洽请点击这里

返回上一页
青岛诺西曼翻译咨询有限公司 © 2008 | 联系我们(0532-85768846) | 鲁ICP备08013642号